Nachlese zum Vortrag “Boost your translation”
Was Sie über Terminologiemanagement wissen sollten Christopher Alcazar, Geschäftsführer von Interlingua, erklärt in seinem Vortrag an der FH Oberösterreich einmal mehr die Bedeutung von Terminologie für den Übersetzungsprozess. [...]
Interlingua ist Superbrand 2019
Interlingua wurde vom Superbrands Austria Brand Council als Superbrand 2019 ausgezeichnet und zählt somit zu den erfolgreichsten Marken Österreichs. Das international bekannte Programm bewertet die besten Marken [...]
Erfolgreiche tekom-Frühjahrstagung in Wien
Die tekom-Frühjahrstagung 2019 vom 21. bis 22. März präsentierte unter dem Motto „Information zwischen Mensch und Maschine“ zahlreiche Vorträge und Workshops. Auch Interlingua war auf der Frühjahrstagung [...]
Boost your translation: Vortrag auf der FH Oberösterreich
Für den Erfolg Ihres Unternehmens ist die Verwendung einheitlicher, strukturierter und firmenspezifischer Terminologie ein wichtiges Kriterium. Sie verwenden tagtäglich eine Vielzahl an Fachwörtern, um Ihre Leistungen, Produkte sowie deren [...]
Re-Zertifizierung gemäß ISO 17100
Interlingua wurde erneut erfolgreich gemäß ISO 17100 zertifiziert – eine klare Bestätigung dafür, dass Sie auf unsere hochwertigen Dienstleistungen vertrauen können. Als erstes Übersetzungsbüro Österreichs wurde Interlingua [...]
Besuchen Sie uns: tekom-Frühjahrstagung 2019
Nach dem Besuch der Jahrestagung in Stuttgart bereiten wir uns bereits auf die nächste große tekom-Veranstaltung vor, diesmal in Wien! Während die Jahrestagung ein breites Spektrum an Themengebieten und [...]
tekom-Rückblick
Die Herbstzeit ist für die tekom immer zugleich auch Tagungszeit – und so verwandelte sich das Messezentrum in Stuttgart vom 13. bis 15. November auch dieses Jahr zum Treffpunkt [...]
Beitritt zum elia-Fachverband
Seit November 2018 ist Interlingua offizielles Vollmitglied der European Language Industry Association (Elia), dem größten europäischen Fachverband der Sprachindustrie. Hiermit ist Interlingua das neueste Mitglied eines europaweiten Netzwerkes an Branchenexperten. Im [...]
tekom-Jahrestagung 2018
In weniger als einem Monat ist es so weit: Die tekom-Jahrestagung 2018 geht Mitte November in Stuttgart mit einem vielseitigen Programm über die Bühne und greift die [...]
Interlingua netzwerkt bei elia-Event
Die European Language Industry Association lädt diese Woche am 4. und 5. Oktober zum großen Networking Event nach Wien - dieser Einladung folgen wir gerne! Elia ist der [...]
Europäischer Tag der Sprachen
Am 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Für uns eindeutig ein Grund zum Feiern, arbeiten wir doch tagtäglich mit einer Vielzahl an Sprachen. Interlingua ist [...]
Sprachliche Überarbeitung & Korrekturlesen
Wir nehmen es nicht nur mit Ihren Übersetzungen, sondern auch mit Ihren Ausgangstexten und einsprachigen Inhalten ganz genau: Wir kümmern uns sowohl um Ihre Übersetzungsprojekte als auch [...]
Terminologie: Einheitlich, Verständlich, Rechtssicher
Für den Erfolg Ihres Unternehmens ist die Verwendung konsistenter und firmenspezifischer Terminologie ein wichtiges Kriterium, ist es doch Ihr sprachliches Aushängeschild. Sie verwenden tagtäglich eine Vielzahl [...]
Website-Lokalisierung: Can’t Read, Won’t Buy
Ihre Website ist die erste Anlaufstelle für Ihre Kunden. Hier gilt es nicht nur mit Ihren Produkten und Dienstleistungen zu überzeugen – die Sprache, in der Ihre Website-Inhalte [...]
Interlingua @ memoqfest 2018
Übersetzung von WPML- und XML-Dateien, Neues aus der Welt der Untertitelung und Lokalisierung , Tipps und Tricks für eine schnellere Projektabwicklung – die Konferenz eines der führenden CAT-Tool-Hersteller überzeugte mit vielfältigem [...]
Plunet Summit 2018 in Berlin
Für eine professionelle Abwicklung Ihrer Übersetzungsprojekte nutzt Interlingua bereits seit Jahren eines der international marktführenden Softwares in diesem Bereich, nämlich das Übersetzungsmanagement-System Plunet. Mithilfe der Software können Projekte [...]