Untertitel für Gehörlose: Barrierefreies Fernsehen mit ZDF Digital & Interlingua
Mit Untertitelungen für das deutschsprachige Fernsehen leistet ZDF Digital einen wertvollen Beitrag zu Barrierefreiheit und Inklusion in der Medienwelt. Für Interlingua ist es eine Herzensangelegenheit, sie [...]
“Bildungswege in Österreich” – wie eine mehrsprachige Broschüre entsteht
Die mehrsprachige Broschüre „Bildungswege in Österreich“ des Bundesministeriums für Bildung, Wissenschaft und Forschung (BMBWF) bietet einen Überblick über das gesamte österreichische Bildungssystem. Seit vier Jahren dürfen [...]
„ivie“ spricht jetzt auch Englisch: Wir haben die neue App von Wien Tourismus übersetzt
Der digitale City Guide des Wiener Tourismusverbands führt Interessierte am Smartphone durch Wien. Wir durften die vielseitigen Inhalte der App ins Englische übersetzen. Mit Charme und [...]
Sprachbarrieren in der 24-Stunden-Betreuung? 24h QuAALity tut etwas dagegen
24h QuAALity – Das mehrsprachige Informations- und Weiterbildungsportal der FH Campus Wien für Betreuerinnen und Betreuer in der 24-Stunden-Betreuung entstand in Zusammenarbeit mit Interlingua. Für uns [...]
“All ears on: Vienna” – Von Beethoven, Billy Joel und anderen Wahlwienern
In der Videoreihe „All ears on: Vienna“ befragt der Wiener Tourismusverband zehn große Musikerinnen und Musiker unserer Zeit zu ihrer Liebe zu Wien. Als langjähriger Übersetzungspartner [...]
1869 – 2019: Die Staatsoper feiert ihr 150-jähriges Jubiläum
Die Staatsoper feierte im Mai 2019 ihr 150-jähriges Jubiläum. Im Zuge der Feierlichkeiten des Wiener Wahrzeichens wurde ein umfangreiches Programm geboten: Mit einer Geburtstagsmatinee, der Festpremiere von „Die [...]
Ausstellung in Schloss Hof: Eine genussvolle Kooperation geht in die zweite Runde
Die von Nofrontiere Design letzte Woche eröffnete Ausstellung „Das Spiel mit dem Essen“ ist der zweite Teil der Ausstellungsreihe zum Thema Essen. In Schloss Hof und Schloss [...]