Bedienungsanleitungen und Betriebsanleitungen
Wir übersetzen Ihre Bedienungsanleitung präzise und kostengünstig
Sie benötigen eine professionelle und exakte Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung? Ihr Handbuch wurde bereits intern oder maschinell übersetzt, Sie sind aber unsicher, wie genau und treffend die Übersetzung realisiert wurde? Dann sind Sie bei Interlingua richtig.
Wir übersetzen Ihre Bedienungsanleitung präzise und kostengünstig
Sie benötigen eine professionelle und exakte Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung? Ihr Handbuch wurde bereits intern oder maschinell übersetzt, Sie sind aber unsicher, wie genau und treffend die Übersetzung realisiert wurde? Dann sind Sie bei Interlingua richtig.
Branchenspezifische Experten für die Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung
Beim Übersetzen von Betriebsanleitungen sind Fachwissen und sprachliche Präzision besonders wichtig. Schließlich geht es um die Sicherheit Ihrer Kunden und das Ansehen Ihrer Produkte oder Geräte. Bei Interlingua können Sie sich darauf verlassen, dass nur muttersprachliche technische Fachübersetzer eingesetzt werden, die außerdem über viel Erfahrung in der jeweiligen Branche verfügen, z. B. Industrie und Handel, Medizin und Pharmazie oder Technik und Informatik.
Kostengünstiges Übersetzen für viele Branchen und Sprachen
Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen ähneln sich häufig und enthalten viele textinterne Wiederholungen. Unsere CAT-Tools errechnen Matchraten, die den Ähnlichkeitsgrad der zu übersetzenden Segmente mit bereits gespeicherten Übersetzungen anzeigen. Bei großer Ähnlichkeit muss die Übersetzung zwar bearbeitet werden, es wird dafür aber weniger Zeit benötigt und daher ein reduzierter Preis verrechnet.
Neben den am meisten nachgefragten Sprachkombinationen Deutsch-Englisch, Deutsch-Französisch, Deutsch-Spanisch und Deutsch-Portugiesisch bieten wir Ihnen Übersetzungen von Muttersprachlern in 90 Sprachen an.
Übersetzung mit Rücksicht auf spezifische und firmeneigene Terminologie
Wir speichern Ihre Übersetzungen in firmenspezifischen Translation Memories und legen eine kostenlose Terminologiedatenbank mit Fachtermini aus Ihren Texten an. Dadurch stellen wir sicher, dass Produktbezeichnungen, Eigennamen etc. durchgehend einheitlich übersetzt werden. So werden Unklarheiten bzw. Rückfragen Ihrer Endkunden minimiert. Außerdem wird verhindert, dass es durch eine falsche oder missverständliche Wortwahl zu Missverständnissen bezüglich der Handhabung Ihres Produktes kommt.
Selbstverständlich werden auch Abbildungen und Symbole in Ihrer Bedienungsanleitung von unseren Fachübersetzern überprüft. Gegebenenfalls übermitteln wir Ihnen Vorschläge, wie man diese Bilder umändern sollte, damit sie im jeweiligen Zielland richtig umgesetzt und verstanden werden können.
Revision und sprachliche Ãœberarbeitung Ihrer Ãœbersetzung
Viele internationale Unternehmen haben eigene interne Übersetzungsabteilungen. Damit Sie sicher sein können, dass Ihr Handbuch oder Service Manual exakt, fehlerfrei und sinnentsprechend übersetzt wurde, bietet Interlingua Revisionen und sprachliche Überarbeitungen an – denn vier Augen sehen immer mehr als zwei.
Maschinelle Ãœbersetzung und Post-Editing Ihrer Bedienungsanleitung
Vor allem im technischen bzw. medizintechnischen Bereich setzen immer mehr Betriebe auf die maschinelle Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitungen. Maschinelle Übersetzungen haben sich in den letzten Jahren zwar tatsächlich merklich verbessert, doch ohne menschliche Kontrolle und Korrektur (Post-Editing) erhält man nur sehr selten ein zufriedenstellendes Ergebnis. Gerne übernehmen wir das Post-Editing Ihrer maschinell übersetzten Texte für Sie, aber auch die maschinelle Übersetzung an sich.
Mit Interlingua wird Ihre technische Ãœbersetzung zum Erfolg
Unsere Ãœbersetzer sind unter anderem auf folgende Texte spezialisiert:
- Bedienungsanleitung / Gebrauchsanweisung
- Service Manual / Benutzerhandbuch
- Werkstatthandbuch
- Reparaturanleitung / Wartungsanleitung
- Betriebsanweisung / Arbeitsanweisung
- Herstellungsanweisungen / Herstellungsanleitungen